我一直想總結一下這個詞的用法,因為它很有用,但是年輕的朋友不一定,和我一次訪美的經曆有關,至今記憶猶新。
20年前,我在休斯敦大學訪問期間,有一天開車出學校路口時闖了紅燈。不是故意的,但畢竟是我跑過的。但當時周圍好像沒人,我也就沒在意。我轉過身,繼續開了一分鍾。看了下後視鏡,覺得可能跟我沒關係,就繼續開。當警笛響起時,我意識到一切都結束了,所以我不得不靠邊停車。
很明顯,我被攔下了。當時我的英語水平還不知道這個短語。後來我跟同事說大家都笑話我,我就跑去跟他們說,昨晚Jack被拉過來了。Boss還跑過來“關心”我,問我是不是被扔進監獄了。我小小的不幸成了他們的一天。
這裏有一些我認為常用的拉動短語。
第一個例子當然是我因為闖紅燈被攔下來。當然,並不是每個人都有這樣的“好運氣”。也可以用我靠邊停車的主動語態,表示你靠邊停車了。
第二個常用的例子是拉一個/多個報告。這是我工作中常用的,就是電腦生成文件或報告給老總看或者合作公司溝通問題時用的。當然,您可以說“好的,我將為您運行一個報告”。
第三個例子是成功。意思是成功完成某事。比如2016年,很少有人想到特朗普會當選美國總統。很少有人相信他能成功。但他做到了,不是嗎?驚喜驚喜!當馬雲開始做電子商務時,很多人都嘲笑他,但經過多年的努力和堅持,他成功了。經過多年的不懈努力,馬雲終於成為中國首富。那麽,無論你現在從事什麽樣的努力,你都能成功嗎?
下一個例子與車輛有關。你的火車或汽車剛剛到達車站。給女朋友打電話可以說“火車剛進站”。你也可以用其他時態“火車進站了,我一會兒見你”。汽車開動了,火車被拉動了。出了車站。或者火車中午開出。下麵的例子就發生在幾天前,一輛車在紅燈時攔住了女孩的車,並在綠燈時向她開槍。拉起在這裏的意思是趕上。
由pull構成的短語和成語很多,這裏我先解釋一下。至於我被警察“靠邊站”,我最後隻被警告了一次,但這也是一種慘痛的教訓。我再也不敢亂槍打燈了(快車想在紅燈前過路口)。
本文到此結束,希望對大家有所幫助呢。
本文由乘虛而入網发布,不代表乘虛而入網立场,转载联系作者并注明出处:http://jkymn.hor4s.com/Zg1tva/146.html